Île Vierge lighthouse lit-up

Illumination du phare de l’Île Vierge

Lilia mooring - Mouillages de Lilia

In 2011 Yann Kersalé, a lighting artist who lit-up the Saint-Nazaire docks, worked on several locations in Brittany. We went to check his installation on the Île Vierge lighthouse. Shortly before sunset, we headed to Lilia, on the coast, passing along a mooring where a sailboat floated on still water.

En 2011 Yann Kersalé, un éclairagiste qui a illuminé les docks de Saint-Nazaire, a travaillé sur plusieurs sites en Bretagne. Nous sommes allés voir son installation au phare de l’Île Vierge. Un peu avant le coucher du soleil, nous sommes sommes arrivés à Lilia, sur la côte, en passant le long d’un mouillage où un voilier flottait sur l’eau immobile.

Moored sailboat - Voilier mouillé
Sunset in Lilia - Coucher de soleil à Lilia

We enjoyed a beautiful sunset while waiting for the night to come.

Nous avons profité d’un superbe coucher de soleil en attendant que la nuit tombe.

Sunset in Lilia - Coucher de soleil à Lilia
Île Vierge lighthouse - Phare de l’Île Vierge

Waited a little more as the sky turned pink…

Et puis attendu un peu plus longtemps pendant que le ciel devenait rose…

Île Vierge lighthouse under a pink sky - Phare de l’Île Vierge sous un ciel rose
Île Vierge lighthouse lit-up in blue - Phare de l’Île Vierge illuminé en bleu

To finally see the lighthouse lit-up in blue. I got no decent photo once the night had fallen.

Pour enfin voir le phare illuminé en bleu. Je n’ai pas pu faire de photo décente une fois la nuit tombée.

Lilia, Finistère, France—08/2011